Comentário Bíblico
Ellen G. White e Outros
A maldade do ser humano
Gênesis 4:17-24
Leia Gênesis 4:17-24. Qual foi o legado de Caim, e como seu crime abriu caminho para o aumento da impiedade?
Lameque, descendente de Caim, referiu-se ao crime do avô no contexto do seu próprio. Essa comparação entre o crime de Caim e o de Lameque é instrutiva. Enquanto o primeiro se calou sobre seu único crime registrado, o segundo parecia se vangloriar do seu, expressando-o em uma canção (Gênesis 4:23,24). Enquanto Caim pediu a misericórdia divina, não há registro de Lameque fazendo o mesmo. Enquanto Caim foi vingado sete vezes por Deus, Lameque acreditava que seria vingado setenta e sete vezes (ver Gênesis 4:24), uma indicação de que ele estava bem ciente de sua culpa.
- 23 Disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de Lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar. 24 Se Caim há de ser vingado sete vezes, com certeza Lameque o será setenta e sete vezes. Gênesis 4:23,24 24 Se Caim há de ser vingado sete vezes, com certeza Lameque o será setenta e sete vezes. Gênesis 4:24
Além disso, Caim era monogâmico (Gênesis 4:17). Lameque introduziu a poligamia, pois a Bíblia diz especificamente que ele “tomou para si duas esposas” (Gênesis 4:19). Essa intensificação e exaltação do mal afetaram as gerações seguintes de caimitas.
- 17 Conheceu Caim a sua mulher, a qual concebeu, e deu à luz a Enoque. Caim edificou uma cidade, e lhe deu o nome do filho, Enoque. Gênesis 4:17 19 Lameque tomou para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila. Gênesis 4:19
O texto bíblico registra um novo evento que se opõe a essa tendência. “Adão tornou a ter relações com sua mulher” (Gênesis 4:25), e o resultado foi o nascimento de Sete, cujo nome foi dado por Eva para indicar que Deus lhe havia concedido “outro descendente” no lugar de Abel.
A história do nome Sete precede Abel. Ele deriva do verbo hebraico ‘ashit, “porei” (Gênesis 3:15), que introduz a profecia messiânica. A semente messiânica seria transmitida na linhagem setita. A Bíblia começa o registro da linhagem messiânica com Sete, inclui Enoque e Metusalém e termina com Noé (Gênesis 5:3,24,25; Gênesis 6:8).
- 15 Porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua descendência e a sua descendência; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar. Gênesis 3:15 3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete. 24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou. 25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque. Gênesis 5:3,24,25 8 Noé, porém, achou graça aos olhos do Senhor. Gênesis 6:8
A frase “os filhos de Deus” (Gênesis 6:2) refere-se à linhagem de Sete, pois foram concebidos para preservar a imagem divina (Gênesis 5:1,4). Por outro lado, as “filhas dos homens” (Gênesis 6:2) parecem ter uma conotação negativa, contrastando a descendência daqueles que são imagem de Deus com aqueles que são feitos à imagem dos homens. E foi sob a influência dessas “filhas dos homens” que os filhos de Deus “tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram” (Gênesis 6:2), indicando a direção errada que a humanidade estava tomando.
- 2 viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram. Gênesis 6:2 1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez. 4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas. Gênesis 5:1,4
Nota
Gênesis 4:23-24
A canção de vanglória entoada por Lameque se contrapõe ao pedido de Caim por proteção divina (Gênesis 4:13,14) e ressalta a tendência de degradação da sociedade humana. Lameque queria ser a própria lei. O tema da vingança desempenha um papel importante.
Comentário Bíblico
Mathew Henry
Nota - (Mathew Henry)
Gênesis 4:19-24
Um descendente da perversa raça de Caim foi o primeiro a ser registrado como transgressor da lei do matrimónio. Até então, cada homem tinha somente uma esposa por vez; Lameque, porém, tomou duas mulheres simultaneamente. As únicas atividades sobre as quais os mundanos e perversos colocam o seu coração são sobre as coisas deste mundo, e são extremamente astutos e diligentes a este respeito. Assim aconteceu com a descendência de Caim. Aqui havia um pai de pastores e um pai de músicos; porém, não havia um pai de fiéis.
Aqui havia um homem capaz de ensinar sobre o bronze e o ferro; porém, não havia quem ensinasse sobre o bom conhecimento do Senhor. Aqui havia recursos para enriquecerem-se, tornarem-se poderosos e estarem alegres; porém, nada quanto a Deus, seu temor e serviço.
As atividades deste presente século enchem a mente da maioria. Lameque tinha inimigos, a quem havia provocado, e fez uma comparação entre si mesmo e o seu antepassado Caim; e elogia-se a si mesmo por ser muito menos criminoso. Parece abusar da paciência de Deus ao eximir a Caim, tornando isto como um estímulo para ter a expectativa de pecar e não ser castigado.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- Análise em Cadeia 15 O Senhor, porém, lhe disse: Portanto quem matar a Caim, sete vezes sobre ele cairá a vingança. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse quem quer que o encontrasse. Gênesis 4:15 22 Respondeu-lhe Jesus: Não te digo que até sete; mas até setenta vezes sete. Mateus 18:22 24 os filhos de Raquel: José e Benjamim; Gênesis 35:24 38 Ele porém disse: Não descerá meu filho convosco; porquanto o seu irmão é morto, e só ele ficou. Se lhe suceder algum desastre pelo caminho em que fordes, fareis descer minhas cãs com tristeza ao Seol. Gênesis 42:38