Comentário Bíblico
Adventista
Obrigar - (cba)
Mateus 5:41
Do gr. aggareuõ, com o significado de “obrigar a servir”. A palavra aggaros é um empréstimo do persa que significa "correio a cavalo”. Entre os persas, usava-se a palavra com referência a correios reais do sistema postal imperial, o qual os persas desenvolveram em um nível de eficiência surpreendente (ver com. de Ester 3:13). Nos tempos dos romanos, aggareuõ e aggaros se referiam ao serviço obrigatório de transporte de equipamento militar. Epicteto (iv.1.79) aconselha sobre esse serviço: “se há uma requisição e um soldado o tomar [seu burroj de ti, deixa-o ir. Não resista nem reclame, do contrário te golpeará e perderás o burro”. Resistir era provocar um ato cruel. Em Mateus 27:32 e Marcos 15:21, usa-se aggareuõ quando é ordenado a Simão que carregue a cruz de Cristo.
- 13 Entiaram-se as cartas pelos correios a todas províncias do rei, para que destruíssem, matassem, e fizessem perecer todos os judeus, moços e velhos, crianças e mulheres, em um mesmo dia, a treze do duodécimo mês, que é o mês de adar, e para que lhes saqueassem os bens. Ester 3:13 32 Ao saírem, encontraram um homem cireneu, chamado Simão, a quem obrigaram a levar a cruz de Jesus. Mateus 27:32 21 E obrigaram certo Simão, cireneu, pai de Alexandre e de Rufo, que por ali passava, vindo do campo, a carregar-lhe a cruz. Marcos 15:21
Jesus Se referiu a casos como o de um judeu civil sendo obrigado por um soldado romano a carregar sua bagagem pela distância de uma milha, conforme a lei (cf. Lucas 3:14). O cristão deveria fazer o dobro do que era exigido na lei, e com alegria. Em Cafarnaum, havia uma guarnição militar romana e, enquanto Jesus falava, aqueles que ouviam podiam ver um grupo de soldados romanos passando ao longo de uma estrada próxima (MDC, 70). Os judeus esperavam e criam que o Messias humilharia o orgulho de Roma. Jesus aconselhou submissão à autoridade romana.
Comentário Bíblico
Ellen G. White e Outros
Nota
Mateus 5:21-48
As questões abordadas nestes versículos têm sido tradicionalmente chamadas de as seis antiteses (ou declarações adversativas), porque todas começam com Ouvistes que foi dito. [...] Eu, porém, vos digo. Jesus toma um ensino ou a interpretação de uma passagem das Escrituras e lhe atribui uma compreensão mais plena, profunda e espiritual (Mateus 5:17)
Nota
Mateus 5:38-42
Alguns compreendem que esta é uma ordem de pacifismo absoluto. Contudo, se a passagem for compreendida dentro do contexto de vergonha e hora da sociedade de Jesus, podemos compreender que Cristo, ao desencorajar, a retaliação fisica, promovia outras formas de lidar com o mal. Entregar a capa (uma roupa íntima) a alguém era o mesmo que ficar nu diante dessa pessoa. Olhar para um indivíduo despido era uma vergonha. Portanto, o cristão gentilmente levaria o agressor a sentir vergonha por seu ato. A insistência em andar a segunda milha depois de cumprir a exigência legal de levar a carga de um soldado romano por uma milha equivalia a assumir o controle da situação. Jesus ensina um pacifismo proativo. Ele rejeita a vingança violenta e a retaliação.
uma milha
Mateus 5:41
A milha romana tinha cerca de 1.480 m.
Comentário Bíblico
Mathew Henry
Nota - (Mathew Henry)
Mateus 5:38-42
A simples instrução é: suporta qualquer injúria que possas sofrer por amor à paz, encomendando tuas preocupações aos cuidados do Senhor. o resumo de tudo é que os cristãos devem evitar as disputas e as acusações. se alguém diz que carne e sangue não podem passar por tais afrontas, que se recordem que carne e sangue não herdarão o reino de Deus, e os que atuam sobre a base dos princípios justos terão suprema paz e consolo.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
- Análise em Cadeia 32 Ao saírem, encontraram um homem cireneu, chamado Simão, a quem obrigaram a levar a cruz de Jesus. Mateus 27:32 21 E obrigaram certo Simão, cireneu, pai de Alexandre e de Rufo, que por ali passava, vindo do campo, a carregar-lhe a cruz. Marcos 15:21 26 Quando o levaram dali tomaram um certo Simão, cireneu, que vinha do campo, e puseram-lhe a cruz às costas, para que a levasse após Jesus. Lucas 23:26