Comentário Bíblico
Adventista
De uma investida - (cba)
2 Samuel 3:22
Do heb. gedud, que geralmente significa “um grupo que ataca e saqueia”, “uma tropa”, mas aqui parece ser usado no sentido de “uma investida", ou "um ataque de surpresa”. A investida deve ter sido contra os amalequitas, os filisteus ou algum outro inimigo de Judá. É possível que a expedição tenha sido planejada por Davi para que Joabe não estivesse presente durante a visita de Abner. Joabe estava voltando feliz com a vitória e o grande despojo.
Não estava com Davi - (cba)
2 Samuel 3:22
A introdução desta informação, imediatamente após a menção do regresso de Joabe, sugere que a partida de Abner antes da volta de Joabe foi mais do que mera coincidência. O encontro dos dois generais rivais face a face, naquela altura dos acontecimentos, poderia ter arruinado todas as perspectivas de paz.
Comentário Bíblico
Mathew Henry
Nota - (Mathew Henry)
2 Samuel 3:22-39
Existem juízos preparados para os escarnecedores como Abner; porém, Joabe usou de maldade em suas atitudes. Davi sentiu o assassinato de Abner profundamente em seu coração, e expressou de muitas maneiras que não desejava a morte dele. A culpa pelo sangue traz maldição sobre a família; se os homens não o vingarem, Deus o fará.
Coisa triste é morrer como néscio, como acontece com os que de alguma maneira encurtam os seus dias, e com os que não fazem qualquer provisão para a sua vida no porvir. Quem é que desejaria ter o poder só nominalmente, e ser o responsável por prestar contas, ainda que esteja impedido de exercer o poder? Davi deveria cumprir a sua obrigação e, em seguida, encomendar a Deus o seu assunto. A política carnal salvou a Joabe. Pode nos parecer que o Filho de Davi demore muito tempo para castigar os pecadores impenitentes; porém, jamais deixará de fazê-lo. Ele conhece a melhor ocasião para todas as coisas. o que agora reina no trono de Davi, tem ainda um outro governo mais nobre na eternidade. Tudo o que o seu povo fizer de modo bem disposto, é por Ele observado, e lhe agrada.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |