Comentário Bíblico
Adventista
Osnapar - (cba)
Esdras 4:10
Uma corruptela do nome Assurbanípal, rei da Assíria, 669-627 a.C. Nada se sabe a respeito da deportação dos habitantes de Ereque, Babilônia e Susa por ordem deste rei. No entanto, as guerras sangrentas de Assurbanípal contra Babilônia (652-648 a.C.) e Elão (data incerta) são bem confirmadas nos registros assírios. Como resultado dessas guerras, o povo das cidades mencionadas foi, aparentemente, deportado para Samaria.
Aquém do Eufrates - (cba)
Esdras 4:10
Esta é a primeira ocorrência no livro de Esdras do nome oficial da satrapia persa, inclusive Síria e Palestina. Seu nome aramaico 'Ahar nahara', "Aquém do Rio" é encontrado como Ehirnâri em inscrições cuneiformes daquele tempo. O nome indica a localização geográfica compreendendo as terras situadas a oeste do Eufrates , até o mar Mediterrâneo, abrangendo também toda a região de Israel e de Judá. Quem se reportasse à mesma região falando da Pérsia, diria "além do Eufrates".
Nota Adicional a Esdras 4 - (cba)
Esdras 4:1-24
Esdras 4:6-23 trata da oposição dos inimigos dos judeus no "reinado de Assuero" e de uma carta de queixa "nos dias de Artaxerxes" que emitia uma ordem real para forçar os judeus a interromper a construção. Esdras 4:24 fecha o capítulo com esta declaração: "Cessou, pois, a obra da Casa de Deus, a qual estava em Jerusalém; e isso até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia."
- 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:6-23 24 Então cessou a obra da casa de Deus, que estava em Jerusalém, ficando interrompida até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:24
Em Face dessa referência a Dario, parece haver, em Esdras 4:24, uma continuação da passagem anterior (Esdras 4:5-23); e se assim é, "Assuero" e "Artaxerxes" reinaram no período entre Ciro e Dario I. Portanto, Esdras 4:24 (que fala do "segundo ano do reinado de Dario") marcaria o fim de uma narrativa consecutiva com a referência a Dario em Esdras 4:5, apenas afirmando antecipadamente a duração das dificuldades a serem narradas em Esdras 4:6-23. Portanto, a sequência dos reis no cap. 4 seria: Ciro (Esdras 4:5), Assuero (Esdras 4:6), Artaxerxes (Esdras 4:7), Dario (Esdras 4:5,24). Aqueles que assim entendem Esdras 4 apontam para o fato de que a história antiga revela que dois reis cobriram o vazio entre Ciro e Dario I, a saber, Cambises e o falso Esmérdis. Eles também observam que Esmérdis, aparentemente, era conhecido por vários nomes. Os babilônios o chamavam de Bardiya, enquanto os autores gregos parecem tê-lo conhecido como Smerdis, mas também como Merdis, Mardois e Tanuoxarhes ou Tanaoxares. Assim, eles concluem que o Assuero de Esdras 4:6 é Cambises, e o Artaxerxes de Esdras 4:7 é o falso Esmérdis.
- 24 Então cessou a obra da casa de Deus, que estava em Jerusalém, ficando interrompida até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:24 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:5-23 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:5 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:6-23 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. Esdras 4:6 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. Esdras 4:7 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. 24 Então cessou a obra da casa de Deus, que estava em Jerusalém, ficando interrompida até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:5,24
Entretanto, a maioria aceita que os incidentes descritos no cap. 4 não são dados em ordem cronológica. Especificamente, os eventos de Esdras 4:6-23 ocorreram em um tempo posterior àqueles de Esdras 4:1,2,3,4,5,24. Em pleno acordo, mantém-se que Esdras 4:24 e a narrativa do cap. 5 sobre a obra de Ageu e Zacarias, ativos no segundo ano de Dario I, é uma continuação da ordem dos eventos interrompidos em Esdras 4:5. Aqueles que defendem essa posição insistem que isso não lança sombra sobre a inspiração, pois os escritores bíblicos, com frequência , afastam-se da ordem cronológica rígida em suas narrativas.
- 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:6-23 1 Ora, ouvindo os adversários de Judá e de Benjamim que os que tornaram do cativeiro edificavam o templo ao Senhor, Deus de Israel, 2 chegaram-se a Zorobabel e aos chefes das casas paternas, e disseram-lhes: Deixai-nos edificar convosco; pois, como vós, buscamos o vosso Deus; como também nós lhe temos sacrificado desde os dias de Esar-Hadom, rei da Assíria, que nos fez subir para aqui. 3 Responderam-lhes, porém, Zorobabel e Jesuá e os outros chefes das casas paternas de Israel: Não convém que vós e nós edifiquemos casa a nosso Deus: mas nós sozinhos a edificaremos ao Senhor, Deus de Israel, como nos ordenou o rei Ciro, rei da Pérsia. 4 Então o povo da terra debilitava as mãos do povo de Judá, e os inquietava, impedindo-os de edificar; 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. 24 Então cessou a obra da casa de Deus, que estava em Jerusalém, ficando interrompida até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:1,2,3,4,5,24 24 Então cessou a obra da casa de Deus, que estava em Jerusalém, ficando interrompida até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:24 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:5
Aqueles que defendem que os eventos do cap. 4 não foram dispostos em ordem cronológica enfatizam que a sequência real dos nomes em Esdras 4:5-7 é: Ciro, Dario, Assuero, Artaxerxes. Eles também enfatizam que o fato histórico resultante é que os dois reis que seguiram Dario I foram Xerxes (claram ente identificado como o Assuero de Ester) e Artaxerxes I. Assim, eles afirmam que a "acusação" de Esdras 4:6 foi feita no início do reinado de Xerxes, provavelmente quando ele passou pela Palestina a caminho do Egito; e que a "carta" de Esdras 4:7 produziu um edito desfavorável de Artaxerxes I, o mesmo rei que enviou Esdras a Jerusalém protegido pelo mais generoso dos decretos.
- 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. Esdras 4:5-7 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. Esdras 4:6 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. Esdras 4:7
A carta a Artaxerxes (Esdras 4:7) cria um problema de ambos os lados dessa questão de identificação dos reis nomeados em Esdras 4:6,7. Aqueles que defendem que Assuero e Artaxerxes são, respectivamente, Cambises e Esmérdis defrontam-se com o problema de ter que explicar o nome dos reis e o fato de que a carta de queixa trata apenas da construção da cidade e dos muros e não faz referência à edificação do templo. Nos dias de Esmérdis, o templo estava sendo construído, mas não há evidência bíblica de que os muros estavam em construção, a não ser o que se encontra em Esdras 4:7-23. Por outro lado, aqueles que consideram esse incidente da carta de queixa como um fato que ocorreu durante o reinado de Artaxerxes I devem explicar a completa mudança da atitude do rei em relação aos judeus - de seu favor generoso no 7° ano para uma atitude desfavorável em um ano desconhec ido, e o retorno ao mesmo favor em seu 20° ano.
- 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. Esdras 4:7 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. Esdras 4:6,7 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:7-23
Apesar disso, muitos eruditos bíblicos defendem que Assuero (Esdras 4:6) é Xerxes, e Artaxerxes (Esdras 4:7) é Artaxerxes I. As razões dadas para esse ponto de vista estão resumidas aqui para benefício daqueles leitores que desejam examinar essa questão mais profundamente.
- 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. Esdras 4:6 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. Esdras 4:7
1. A identificação de Assuero. O nome Assuero é encontrado em três livros do AT - Daniel, Ester e Esdras. A referência de Daniel a Assuero como o pai de Dario, o Medo (Esdras 9:1), pode ser deixada de lado aqui, já que a identidade do Dario de Daniel não foi confirmada por registros contemporâneos; assim, a identificação do pai dele também é obscura. O Assuero de Ester (Ester 1:1; etc.) geralmente é identificado com o rei a quem os gregos chamavam de Xerxes. O heb. Achashwerosh é uma transliteração bem próxima do persa Khshayârshâ ou do babilônico Achshiyarshu, do que do grego Xerxes. Não se deve esquecer que as vogais não foram agregadas aos manuscritos hebraicos da Bíblia até o sétimo século d.C. Portanto, o autor hebraico de Ester reproduziu apenas as consoantes de Khshayârshâ e escreveu 'Chshwrwsh. Os judeus de Elefantina, no Egito, soletravam o nome Chshy'rsh ou Chshyrsh em suas vogais em caracteres aramaicos.
- 1 Ora, logo que essas coisas foram terminadas, vieram ter comigo os príncipes, dizendo: O povo de Israel, e os sacerdotes, e os levitas, não se têm separado dos povos destas terras, das abominações dos cananeus, dos heteus, dos perizeus, dos jebuseus, dos amonitas, dos moabitas, dos epípcios e dos amorreus; Esdras 9:1 1 Sucedeu nos dias de Assuero, o Assuero que reinou desde a Índia até a Etiópia, sobre cento e vinte e seis províncias, Ester 1:1
A forma escrita do nome Assuero em Esdras 4:6 é a mesma que em Ester e se encaixa linguisticamente com todos os nomes de reis persas conhecidos, menos o nome de Xerxes. Também não há nenhuma evidência linguística para identificar o nome Assuero com Cambises. O nome Cambises ocorre como Kambujiya ou Kabujiya no persa antigo, Kambusiya em e lamita, Kmnbuziya em acadiano, Kmbyt em hieróglifos egípcios e Kambyses em grego. Os judeus de Elefantina escreveram o nome em sua escrita aramaica sem vogais como Knbwzy. É, portanto, impossível equacionar a forma hebraica 'C h.sh.wrwsh com quaisquer transliterações conhecidas de Cambises . Também não é seguro assumir que ele era conhecido por outro nome e ntre os judeus pa lestinos. Seu nome ocorre em vá rios tabletes cuneiformes babilônicos, em inscrições persas, em monumentos gravados em hierógl ifos egípcios, em papiros aramaicos e em obras gregas históricas, mas sempre como Cambises.
2. A identificação de Artaxerxes. O nome Artaxerxes ocorre na Bíblia somente nos livros de Esdras e Neemias. A história reconhece três reis persas com esse nome, chamaelos Artaxerxes I, II e IIL O fato de que o Artaxerxes de Esdras 7:1,7,11,21; Esdras 8:1 e Neemias 2:1; Neemias 5:14; Neemias 13:6 deve ser identificado com Artaxe rxes I é mostrado nas Notas Adicionais a Esdras 7 e a Neemias 2 . Assim, a discussão presente trata apenas da identidade do Artaxerxes de Esdras 4:7,8,11,23 e Esdras 6:14.
- 1 Ora, depois destas coisas, no reinado de Artaxerxes, rei da Pérsia, Esdras, filho de Seraías, filho de Azarias, filho de Hilquias, 7 Também subiram a Jerusalém alguns dos filhos de Israel, dos sacerdotes, dos levitas, dos cantores, dos porteiros e dos netinins, no sétimo ano do rei Artaxerxes. 11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu a Esdras, o sacerdote, o escriba instruído nas palavras dos mandamentos do Senhor e dos seus estatutos para Israel: 21 E eu, o rei Artaxerxes, decreto a todos os tesoureiros que estão na província dalém do Rio, que tudo quanto vos exigir o sacerdote Esdras, escriba da lei do Deus do céu, prontamente se lhe conceda, Esdras 7:1,7,11,21 1 Estes, pois, são os chefes de suas casas paternas, e esta é a genealogia dos que subiram comigo de Babilônia no reinado do rei Artaxerxes: Esdras 8:1 1 Sucedeu, pois, no mês de nisã, no ano vigésimos do rei Artaxerxes, quando o vinho estava posto diante dele, que eu apanhei o vinho e o dei ao rei. Ora, eu nunca estivera triste na sua presença. Neemias 2:1 14 Além disso, desde o dia em que fui nomeado seu governador na terra de Judá, desde o ano vinte até o anos trinta e dois do rei Artaxerxes, isto é, por doze anos, nem eu nem meus irmãos comemos o pão devido ao governador. Neemias 5:14 6 Mas durante todo este tempo não estava eu em Jerusalém, porque no ano trinta e dois de Artaxerxes, rei da Babilônia, fui ter com o rei; mas a cabo de alguns dias pedi licença ao rei, Neemias 13:6 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:7,8,11,23 14 Assim os anciãos dos judeus iam edificando e prosperando pela profecia de Ageu o profeta e de Zacarias, filho de Ido. Edificaram e acabaram a casa de acordo com o mandado do Deus de Israel, e de acordo com o decreto de Ciro, e de Dario, e de Artaxerxes, rei da Pérsia. Esdras 6:14
O hebraico registra o nome de Artaxerxes como 'Artachsh.ast', 'Artachshast' e 'Artach.shasta'; o persa antigo, Ardahhcash.aca ou Artahh.sh.atrâ; o babilônico, Artahshatsu e Artahshassu; o elamita , Irtalzshasha; os hieróglifos egípcios, 'Rtchshssh; e, frequenteme nte, nos papiros aramaicos judeus de Elefantina, a escrita é 'Rtchshsh. Essas transliterações em diferentes línguas referem-se apenas aos três reis conhecidos como Artaxerxes I, II e III. Pode-se notar que as consoantes nas vá rias transliterações são ba sicamente as mesmas e que apenas as vogais podem mudar, uma mudança de importância secundária na maioria das línguas.
Aqueles que identificam o falso Esmérdis com Artaxerxes alegam que Esmérdis era conhecido por muitos nomes diferentes; porém, um estudo cuidadoso de seus nomes conhecidos à luz das regras linguísticas mostra que não é esse o caso. Seu nome original, de acordo com Dario I, era Gaumata, mas, ele alegava ser Bardiya, o irmão de Cambises, e é chamado por esse nome nos registros contemporâneos. Esse nome ocorre como Birtiya em elamita, Barziya em acadiano, e Brzy nos papiros judaicos de Elefantina (sem vogais).
Os gregos o chamavam de falso Bardiya. Agora, "Bardiya" parece de algum modo diferente de "Esmérdis", mas a diferença é mais aparente do que real. O S inicial de Smerdis não conta. O B de Bardiya expresso pelo m em Smerdis segue um fenômeno linguístico comum, no qual as letras b, v e m são trocadas umas pelas outras em muitas línguas. O r e o d de Bardiya permanecem na forma grega de Esmérdis, que tem o final grego is, em vez do final persa iya . É claro, portanto , que o nome Smerdis e suas variantes Merdis e Mardois são apenas transliterações de Bardiya, e não de nomes diferentes. Além disso , ressalta-se que o Tanuoxarlzes de Ctesias e o Tanaoxares, de Xenofonte, não devem ser identificados com o falso Esmérdis, mas com o verdadeiro Filho de Ciro a quem Cambises matou e que, de acordo com Dario, era o verdadeiro Bardiya. Os dois nomes aparentemente diferentes, Tanuoxarhes e Tanoxares, têm o mesmo significado, "o que tem o corpo de gigante", e são designações gregas dadas a Bardya, já que as lendas a seu respeito o descrevem com a estatura de um gigan te. Portanto, os que se opõem a uma identificação do Artaxerxes de Esdras 4 com Esmérdis defendem que não há evidência para afirmar que o falso Bardya ou Esmérdis era conhecido como Artaxerxes durante seu curto reinado ou depois disso.
3. Razões para sequências aparentemente estranhas na narrativa. O autor de Esdras teria, sem dúvida, uma boa razão para apresentar a narrativa do cap. 4 na sequência em que se encontra. O capítulo, nesta forma, trata da oposição "dos adversários" aos judeus que retornaram. O escritor, vivendo no tempo de Artaxerxes I, não limitou seu registro às ações antagônicas ao tempo de Zorobabel, mas acrescentou experiências similares de datas muito mais recentes para mostrar aos seus leitores que os samaritanos, os principais inimigos dos judeus, haviam trabalhado contra eles de modo contínuo desde o fim do exílio. Primeiro, eles tinham "desanimado as gentes da terra de Judá, inquietando o povo no edificar" o templo durante o reinado de Ciro e de seus sucessores "até o reinado de Dario [I], rei da Pérsia" (cf. Esdras 4:1-5). Mais tarde, "no reinado de Assuero", o filho e sucessor de Dario I, mais uma tentativa não divulgada foi feita para molestar os judeus (Esdras 4:6). Finalmente, uma carta de acusação foi enviada a Artaxerxes, o rei que governou no tempo de Esdras, com o resultado de que a obra de restauração de Jerusalém fora suspensa temporariamente por um decreto real (Esdras 4:7-23).
- 1 Ora, ouvindo os adversários de Judá e de Benjamim que os que tornaram do cativeiro edificavam o templo ao Senhor, Deus de Israel, 2 chegaram-se a Zorobabel e aos chefes das casas paternas, e disseram-lhes: Deixai-nos edificar convosco; pois, como vós, buscamos o vosso Deus; como também nós lhe temos sacrificado desde os dias de Esar-Hadom, rei da Assíria, que nos fez subir para aqui. 3 Responderam-lhes, porém, Zorobabel e Jesuá e os outros chefes das casas paternas de Israel: Não convém que vós e nós edifiquemos casa a nosso Deus: mas nós sozinhos a edificaremos ao Senhor, Deus de Israel, como nos ordenou o rei Ciro, rei da Pérsia. 4 Então o povo da terra debilitava as mãos do povo de Judá, e os inquietava, impedindo-os de edificar; 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:1-5 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. Esdras 4:6 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:7-23
Somente depois de Esdras ter relatado esses diversos atos hostis impetrados pelos inimigos do povo durante um período de cerca de 90 anos é que ele continua a narrativa da construção do templo sob a lidera nça de Zorobabel e Jesua (Josué). Por isso, Esdras 4:24 retoma a história onde ela foi deixada em Esdras 4:5 e repete alguns pensamentos já previamente expressos a fim de guiar o leitor de volta à história interrompida em Esdras 4:6-23. Pode valer a pena observar, de passagem , que Esdras apresenta evidência documental para apenas um dos três incidentes hostis relatados no cap. 4. A natureza dos atos hostis realizados no tempo de Ciro até Dario é indicada apenas em termos gerais, dos quais a contratação de "conselheiros contra eles" é a única ac usação mencionada. A respeito da natureza e do resultado da "acusação contra os habitantes de Judá e de Jer usalém", sob o domínio de Assuero (Esdras 4:6), o leitor é deixado totalmente no escuro. Esses incidentes haviam ocorrido antes do tempo de Esdras, e os documentos sobre eles, provavelmente, não estavam mais disponíveis. No entanto, o fato de que essa evidência documental e detalhada é apresentada sobre esses eventos que ocorreram no tempo de Artaxerxes, dá peso ao ponto de vista de que Esdras estava envolvido nele.
- 24 Então cessou a obra da casa de Deus, que estava em Jerusalém, ficando interrompida até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:24 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:5 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:6-23 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. Esdras 4:6
4. Explicação sobre a ·1nudança de procedimento de Artaxerxes em relação aos judeus. Uma das razões dadas para identificar o Artaxerxes de Esdras 4:7-23 como Esmérdis, é que o Artaxerxes I da história é conhecido como um rei que favoreceu os judeus por duas vezes (Ecl 7; Ne 2), o que faz sua conduta em relação a eles semelhante à dos reis persas anteriores. Portanto, parece difícil supor que ele agiria de um modo desfavorável em relação aos judeus, se fosse o Artaxerxes de Esdras 4. Por outro lado, é um fato histórico que Esmérdis destruiu templos protegidos por seus predecessores no trono persa. Embora a declaração de Dario de que Esmérdis, o mago, havia destruído templos ref-Ira-se principalmente aos santuários do zoroastrismo, também pode incluir outros templos. Assim, é plausível concluir que Esmérdis promulgou um decreto contrário prejudicando o programa de construção dos judeus nos dias de Zorobabel, embora nenhuma prova bíblica ou secular contemporânea exista para apoiar esse ponto de vista plausível.
No entanto, as razões dadas para identificar o Artaxerxes de Esdras 4 com Esmérdis não são tão consistentes quanto parecem. O histórico Artaxerxes I é conhecido por seu caráter temperamental e inconstante, de quem se podia esperar sempre uma mudança de atitude. Um estudo de sua biografia torna fácil compreender como ele transformava favores em desfavores. Das várias histórias que revelam seu caráter imprevisível e inconsta nte, são típicas as seguintes:
O rebelde egípcio Inaro recebeu de Artaxerxes I a solene ga rantia de que sua vida seria poupada se ele se rendesse. Inaro se rendeu, mas mesmo assim foi assassinado por Artaxerxes I algum tempo depois. Esse ato de perfídia real, indigno de um governante persa, provocou a ira de seu cunhado Megabizo a tal ponto que ele se rebelou contra a coroa e, como resultado, o império quase foi destruído.
Em outra ocasião, quando o rei foi inesperadamente atacado por um leão, Megabizo salvou a vida do rei, mata ndo o animal. Contudo, Artaxerxes aparentemente não gostou da ideia de ter precisado da ajuda de outro homem quando estava em perigo, e ordenou que Megabizo fosse morto. Finalmente, ele revogou a sentença de morte e o exilou.
Embora Artaxerxes não fosse um homem mau para os padrões de sua época, ele era indigno de confiança, por agir imprevisivelmente de acordo com seu humor, emoções e impulsos do momento. Assim, Artaxerxes estaria simplesmente agindo como de costume, se, depois de favorecer os judeus, ele tivesse mudado completamente de ideia em outra ocasião.
Os eventos relatados em Esdras 4:7-23 se encaixam nas condições políticas vigentes durante a revolta de Megabizo, governador da província "Aquém do Eufrates", à qual pertenciam a Samaria e a Judeia. Essa rebelião provavelmente começou por volta de 488 a.C. e durou alguns anos. Os defensores de que a narrativa relatada nesta passagem da Escritura teve lugar no tempo de Artaxerxes I enfatizam parecer provável que apenas durante esse tempo o rei persa lidou diretamente com os oficiais locais, aceitou cartas deles e enviou-lhes suas decisões, sem passar pelos canais regulares do escritório da satrapia, como parece ser o caso dessas cartas . Os samaritanos teriam usado a rebelião de Megabizo como uma oportunidade para assegurar ao rei sua contínua lealdade e, ao mesmo tempo, acusar os judeus de reconstruir as fortificações traiçoeiramente com o propósito definido de se revoltar contra o rei. Neste caso, Artaxerxes, que aproveitava todos os meios para sair de seus próprios dilemas, especialmente se pudesse, ao mesmo tempo, criar inquietação e dificuldade no território de Megabizo, teria atendido ao pedido dos samaritanos para impedir a obra de reconstrução de Jerusalém. Além di sso, não satisfeitos com a permissão do rei, teriam ido a Jerusalém e usado a força contra seus odiados vizinhos. Se o precedente é uma ac urada reconstrução da história, então esse foi provavelmente o tempo em que porções do muro parcialmente reconstruído foram demolidas e alguns portões restaurados fo ram incendiados (Neemias 1:3).
- 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:7-23 3 Eles me responderam: Os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de Jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo. Neemias 1:3
5. Os atos hostis do cap. 4 lidam com sujeitos diferentes. A natureza da "ac usação" no reinado de Assuero é desconhecida. Nos dias de Ciro (Esdras 4:1-5), a oposição às obras de construção dos judeus evidentemente aumentou pelo fato de que eles estavam reconstruindo o templo (Esdras 4:1,3). A razão me ncionada para a inimizade dos samaritanos no tempo de Artaxerxes foi que os judeus estavam recons truindo a cidade e o muro (ver Esdras 4:12,13,16,21).
- 1 Ora, ouvindo os adversários de Judá e de Benjamim que os que tornaram do cativeiro edificavam o templo ao Senhor, Deus de Israel, 2 chegaram-se a Zorobabel e aos chefes das casas paternas, e disseram-lhes: Deixai-nos edificar convosco; pois, como vós, buscamos o vosso Deus; como também nós lhe temos sacrificado desde os dias de Esar-Hadom, rei da Assíria, que nos fez subir para aqui. 3 Responderam-lhes, porém, Zorobabel e Jesuá e os outros chefes das casas paternas de Israel: Não convém que vós e nós edifiquemos casa a nosso Deus: mas nós sozinhos a edificaremos ao Senhor, Deus de Israel, como nos ordenou o rei Ciro, rei da Pérsia. 4 Então o povo da terra debilitava as mãos do povo de Judá, e os inquietava, impedindo-os de edificar; 5 e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia. Esdras 4:1-5 1 Ora, ouvindo os adversários de Judá e de Benjamim que os que tornaram do cativeiro edificavam o templo ao Senhor, Deus de Israel, 3 Responderam-lhes, porém, Zorobabel e Jesuá e os outros chefes das casas paternas de Israel: Não convém que vós e nós edifiquemos casa a nosso Deus: mas nós sozinhos a edificaremos ao Senhor, Deus de Israel, como nos ordenou o rei Ciro, rei da Pérsia. Esdras 4:1,3 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. Esdras 4:12,13,16,21
Alguns comentaristas que identificaram o Artaxerxes do cap. 4 com Esmérdis defendem que o "muro" de Esdras 4:12,13,16 se refere simplesmente à parte externa protetora dos muros da área do templo. No entanto, esta é uma interpretação baseada apenas em conjecturas, não em fatos.
6. O Artaxerxes de Esdras 6:14. Neste verso Esdras 6:14, um Artaxerxes é mencionado como um dos três reis persas cujo "decreto" possibilitou aos judeus a construção e a conclusão do templo. Identificar esse Artaxerxes também como Esmérdis parece fora de ques tão, já que Esmérdis reinou menos que sete meses. Se, em resposta a uma carta de acusação, ele promulgou um decreto que impediu a obra de prosseguir, então também deve ter assinado outra "ordem" favorável aos judeus, tudo isso dentro de seus sete meses de reinado, algo que é muito improvável. Por esta razão, muitos dos comentaristas que afirmaram que o Artaxerxes do cap. 4 é Esmérdis, declararam que o Artaxerxes de Esdras 6:14 é Artaxerxes I. Contudo, se o Artaxerxes de Esdras 6 é o mesmo que o do cap. 7 (e em ge ral, concorda-se que ele é), não há razão bíblica ou histórica válida para se identificar o Artaxerxes do cap. 4 com qualquer outro que não seja Artaxerxes I.
Esses seis pontos resumem as razões dadas por aqueles que defendem a ideia de que o Assuero de Esdras 4:6 é Xerxes e que o Artaxerxes de Esdras 4:7-23 é Artaxerxes I.
- 6 No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém. Esdras 4:6 7 Também nos dias de Artaxerxes escreveram Bislão, Mitredate, Tabeel, e os companheiros destes, a Artaxerxes, rei da Pérsia; e a carta foi escrita em caracteres aramaicos, e traduzida na língua aramaica. 8 Reum, o comandante, e Sinsai, o escrivão, escreveram uma carta contra Jerusalém, ao rei Artaxerxes, do teor seguinte, 9 isto é, escreveram Reum, o comandante, Sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de Ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas, 10 e as demais nações que o grande e afamado Osnapar transportou, e que fez habitar na cidade de Samária e no restante da província dalém do Rio. 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti a nós foram a Jerusalém e estão reedificando aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros e reparando os seus fundamentos. 13 Agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis. 14 Agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei, 15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída. 16 Nós, pois, estamos avisando ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros forem restaurados, não terás porção alguma a oeste do Rio. 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! 18 A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. 19 E, ordenando-o eu, buscaram e acharam que desde tempos antigos aquela cidade se tem levantado contra os reis, e que nela se tem feito rebelião e sedição. 20 E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio. 21 Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem. 22 E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis. 23 Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência. Esdras 4:7-23
Os fatos históricos e os registros sagrados es tão sempre em harmonia. Qualquer aparente discrepância entre os dois se deve ao conhecimento e à compreensão limitados de ambos.
Comentário Bíblico
Mathew Henry
Nota - (Mathew Henry)
Esdras 4:6-24
E uma calúnia antiga dizer que a prosperidade da Igreja prejudica a reis e a príncipes. Isto não poderia ser mais falso, porque a verdadeira piedade nos ensina a honrar e a obedecer a nossos soberanos. Porém, onde a lei de Deus exige uma coisa e a da terra, outra, devemos antes obedecer a Deus do que aos homens, e assumir pacientemente as consequências. Todos os que amam o Evangelho devem evitar toda a aparência do mal, para que não alentem os adversários da Igreja. O mundo está sempre pronto para crer em qualquer acusação contra o povo de Deus, e recusa-se a ouvi-los. o rei deixou-se levar por fraudes e falsidades. os príncipes vêem e ouvem pelos olhos e ouvidos de outros homens, e julgam as coisas segundo lhes são apresentadas, o que costuma ser feito com falsidade. Porém, o juízo de Deus é justo; Ele vê as coisas como são.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- Análise em Cadeia 1 Ora, ouvindo os adversários de Judá e de Benjamim que os que tornaram do cativeiro edificavam o templo ao Senhor, Deus de Israel, Esdras 4:1 24 Depois o rei da Assíria trouxe gente de Babilônia, de Cuta, de Ava, de Hamate e de Sefarvaim, e a fez habitar nas cidades de Samária em lugar dos filhos de Israel; e eles tomaram Samária em herança, e habitaram nas suas cidades. 25 E sucedeu que, no princípio da sua habitação ali, não temeram ao Senhor; e o Senhor mandou entre eles leões, que mataram alguns deles. 26 Pelo que foi dito ao rei da Assíria: A gente que transportaste, e fizeste habitar nas cidades de Samária, não conhece a lei do deus da terra; por isso ele tem enviado entre ela leões que a matam, porquanto não conhece a lei do deus da terra. 27 Então o rei da Assíria mandou dizer: Levai ali um dos sacerdotes que transportastes de lá para que vá e habite ali, e lhes ensine a lei do deus da terra. 28 Veio, pois, um dos sacerdotes que eles tinham transportado de Samária, e habitou em Betel, e lhes ensinou como deviam temer ao Senhor. 29 Todavia as nações faziam cada uma o seu próprio deus, e os punham nas casas dos altos que os samaritanos tinham feito, cada nação nas cidades que habitava. 30 Os de Babilônia fizeram e Sucote-Benote; os de Cuta fizeram Nergal; os de Hamate fizeram Asima; 31 os aveus fizeram Nibaz e Tartaque: e os sefarvitas queimavam seus filhos no fogo e a adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim. 32 Temiam também ao Senhor, e dentre o povo fizeram para si sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos. 33 Assim temiam ao Senhor, mas também serviam a seus próprios deuses, segundo o costume das nações do meio das quais tinham sido transportados. 34 Até o dia de hoje fazem segundo os antigos costumes: não temem ao Senhor; nem fazem segundo os seus estatutos, nem segundo as suas ordenanças; nem tampouco segundo a lei, nem segundo o mandamento que o Senhor ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel, 35 com os quais o Senhor tinha feito um pacto, e lhes ordenara, dizendo: Não temereis outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes oferecereis sacrificios; 36 mas sim ao Senhor, que vos fez subir da terra do Egito com grande poder e com braço estendido, a ele temereis, a ele vos inclinareis, e a ele oferecereis sacrifícios. 37 Quanto aos estatutos, às ordenanças, à lei, e ao mandamento, que para vós escreveu, a esses tereis cuidado de observar todos os dias; e não temereis outros deuses; 38 e do pacto que fiz convosco não vos esquecereis. Não temereis outros deuses, 39 mas ao Senhor vosso Deus temereis, e ele vos livrará das mãos de todos os vossos inimigos. 40 Contudo eles não ouviram; antes fizeram segundo o seu antigo costume. 41 Assim estas nações temiam ao Senhor, mas serviam também as suas imagens esculpidas; também seus filhos, e os filhos de seus filhos fazem até o dia de hoje como fizeram seus pais. 2 Reis 17:24-41 7 Dai a cada um o que lhe é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra. Romanos 13:7 11 Eis, pois, a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, assim escrevem: 17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, o comandante, e a Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samária e no restante do país a oeste do rio Eufrates: Saudações! Esdras 4:11,17 12 Artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote Esdras, escriba da lei do Deus do céu: Saudações. Esdras 7:12