Comentário Bíblico
Adventista
Outrora - (cba)
Rute 4:7
Ver com. de Rute 4:8.
Confirmar qualquer negócio - (cba)
Rute 4:7
Literalmente, “confirmar qualquer transação”. O procedimento descrito neste verso não está em desacordo com a lei prescrita em Deuteronômio 25:7-9, que se refere a uma mulher que não encontra nenhum parente chegado do falecido marido disposto a cumprir suas obrigações de parente. Consequentemente, ela toma a iniciativa contra o parente que recusa sua proposta. O parente, por sua vez, confirma a recusa permitindo que a mulher lhe tire o calçado e aparentemente cuspa em seu rosto. Contudo, há comentaristas judaicos que afirmam que a mulher cuspia, de fato, no chão, diante da face do parente. A construção da frase em hebraico permite essa interpretação.
No caso de Boaz, porém, a situação era diferente. Rute havia lhe pedido em casamento, e ele prontamente aceitara. O pedido dirigido ao parente mais chegado não partia da mulher cujo marido havia falecido. Boaz estava evidentemente concedendo ao outro parente chegado a oportunidade de se casar com Rute, se assim desejasse, já que a lei lhe dava essa prerrogativa.
Assim se confirmava - (cba)
Rute 4:7
Ou, testemunho” (ARC), indicando que se tratava de uma evidência legalmente aceita.
Comentário Bíblico
Mathew Henry
Nota - (Mathew Henry)
Rute 4:1-8
Toda a questão dependia das leis que foram dadas por Moisés a respeito da herança e, sem dúvida, toda a questão foi conduzida de maneira regular e legal. o parente mais próximo rejeitou a oferta, quando soube das condições. Semelhantemente, muitos rejeitam a redenção; não estão dispostos a desposar a religião; ouvem boas coisas sobre ela, e nada têm a dizer em contrário, mas estão dispostos a desligar-se dela, e não querem unir-se a ela por medo de perderem a sua própria herança neste mundo, o remidor renunciou o seu direito em favor de Boaz. Todos os que se reconhecem como verdadeiros israelitas, em quem não há engano, devem tomar consciência do trato justo e honesto em tudo o que se refere a contratos e negócios; encontrarão que a melhor maneira de proceder é conforme a honestidade.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- Análise em Cadeia 7 Mas, se o homem não quiser tomar sua cunhada, esta subirá à porta, aos anciãos, e dirá: Meu cunhado recusa suscitar a seu irmão nome em Israel; não quer cumprir para comigo o dever de cunhado. 8 Então os anciãos da sua cidade o chamarão, e falarão com ele. Se ele persistir, e disser: Não quero tomá-la; 9 sua cunhada se chegará a ele, na presença dos anciãos, e lhe descalçará o sapato do pé, e lhe cuspirá ao rosto, e dirá: Assim se fará ao homem que não edificar a casa de seu irmão. 10 E sua casa será chamada em Israel a casa do descalçado. Deuteronômio 25:7-10